/* =========================================================
   三藏閣 — 안내 (About)
   프로젝트 소개 · 만든 이유 · 공개 자료 · 편집 원칙 · 참여
   ========================================================= */

window.About = (props) => <window.AboutScreen {...props}/>;

window.AboutScreen = ({ onRoute }) => {
  return (
    <div className="about" data-screen-label="05 안내">

      <header className="about__hero">
        <div className="about__hero-inner">
          <div className="about__hero-eyebrow">안내 · ABOUT</div>
          <h1 className="about__hero-title">
            한국어로 읽는<br/>
            <em>경전</em>과 <em>수행 지식</em>
          </h1>
          <p className="about__hero-sub">
            삼장각은 불교 원전, 번역, 사전, 백과, 연구 기록을 한곳에서 이어 읽기 위한 공개 열람실입니다.
            경전을 읽다가 모르는 말을 찾아보고, 그 말이 다른 전통과 문헌에서 어떻게 쓰였는지 따라갈 수 있게 만드는 것이 목표입니다.
          </p>
        </div>
      </header>

      <div className="about__inner">

        <section className="about__section">
          <div className="about__section-eyebrow">목적 · PURPOSE</div>
          <h2 className="about__section-title">왜 만들고 있나</h2>
          <div className="about__cols">
            <p>영어권에는 불교 공부를 돕는 좋은 사이트와 사전이 많습니다. 그러나 한국어로 수행을 배우고 지도하는 사람에게 필요한 공개 자료는 아직 충분하지 않습니다. 경전 번역, 불교 사전, 학술 논문은 흩어져 있고, 수행자가 실제로 마주치는 개념을 차분히 풀어 주는 백과는 드뭅니다.</p>
            <p>저는 한국에서 불교명상지도사이자 명상지도사로 활동하며 약 10년 동안 명상 수행을 해 왔습니다. 한국불교, 남방불교, 티벳불교를 함께 공부하고 있고, 신수대장경·빨리대장경·티벳대장경을 한국어로 옮기는 장기 작업도 진행하고 있습니다. 삼장각은 그 공부와 번역의 결과를 한국어 사용자에게 돌려주기 위한 공간입니다.</p>
          </div>
          <div className="about__english-note">
            <strong>English note</strong>
            <span>Dhamma Reader is an open Korean-language reading room for Buddhist scriptures, terminology, and practice-oriented encyclopedia articles. It is built for Korean-speaking practitioners and meditation teachers, while keeping enough English context for international reviewers and collaborators.</span>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section about__section--quiet">
          <div className="about__section-eyebrow">구성 · WHAT IS HERE</div>
          <h2 className="about__section-title">무엇을 볼 수 있나</h2>
          <div className="about__principles">
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">01</div>
              <h3>경전 읽기</h3>
              <p>한역대장경, 빨리대장경, 티벳대장경과 솜붐 자료를 한국어 번역과 함께 읽을 수 있도록 정리합니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">02</div>
              <h3>불교 개념 사전</h3>
              <p>공성, 연기, 무아, 반야, 중관처럼 불교 공부의 기본이 되는 개념을 항목으로 연결합니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">03</div>
              <h3>수행 백과</h3>
              <p>사띠, 사마타, 위빠사나, 삼매처럼 수행 현장에서 자주 쓰이는 말을 전통과 실제 맥락 속에서 풉니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">04</div>
              <h3>연구 기록</h3>
              <p>항목을 만들며 생기는 판단, 쟁점, 편집 방향을 연구 노트와 개발 기록으로 남깁니다.</p>
            </div>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section">
          <div className="about__section-eyebrow">원칙 · PRINCIPLES</div>
          <h2 className="about__section-title">어떻게 다루나</h2>
          <div className="about__principles">
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">01</div>
              <h3>원문에서 출발한다</h3>
              <p>한문, 빨리어, 티벳어 원문을 가능한 한 직접 확인하고, 중역이나 현대 해석은 따로 구분합니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">02</div>
              <h3>한국어 문장을 먼저 생각한다</h3>
              <p>정확성을 지키되, 한국어 독자가 실제로 읽을 수 있는 문장으로 옮깁니다. 어려운 말은 사전과 주석으로 풀어냅니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">03</div>
              <h3>검수 상태를 숨기지 않는다</h3>
              <p>초안, 검수 중, 공개본을 구분합니다. 아직 확정되지 않은 내용은 확정된 지식처럼 보이지 않게 표시합니다.</p>
            </div>
            <div className="about__principle">
              <div className="about__principle-num">04</div>
              <h3>출처를 남긴다</h3>
              <p>인용 가능한 항목이 되도록 출전, 참고 자료, 수정일, 관련 항목을 함께 남깁니다.</p>
            </div>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section about__section--quiet">
          <div className="about__section-eyebrow">과정 · WORKFLOW</div>
          <h2 className="about__section-title">자료가 공개되기까지</h2>
          <ol className="about__flow">
            <li><b>모으기</b><span>원전, 번역본, 사전, 연구서, 수행 자료를 모아 항목 후보와 용어 관계를 정리합니다.</span></li>
            <li><b>초안 만들기</b><span>각 항목의 정의, 원어, 역사, 전통별 차이, 실제 수행상의 주의점을 초안으로 씁니다.</span></li>
            <li><b>대조하기</b><span>원문과 참고 문헌을 다시 보며 표현을 다듬고, 과도한 단정이나 출처가 약한 문장을 걸러냅니다.</span></li>
            <li><b>공개하기</b><span>검수된 내용은 백과와 사전에 반영하고, 더 논의가 필요한 부분은 연구 기록에 남깁니다.</span></li>
          </ol>
        </section>

        <section className="about__section">
          <div className="about__section-eyebrow">자료 · SOURCES</div>
          <h2 className="about__section-title">참고하는 자료</h2>
          <p className="about__section-lead">
            삼장각의 백과 항목은 원전, 번역본, 사전, 연구서, 수행 문헌을 함께 대조해 작성합니다.
            참고 자료는 항목을 검토하기 위한 근거로 사용하며, 저작권이 있는 자료의 전문이나 긴 발췌를 공개 페이지에 옮기지 않습니다.
          </p>
          <div className="about__source-groups">
            <article className="about__source-card">
              <h3>한역대장경과 동아시아 불교 자료</h3>
              <ul>
                <li>CBETA Chinese Buddhist Electronic Text</li>
                <li>동국역경원 한글대장경</li>
                <li>고려대장경연구소 자료</li>
                <li>신수대장경, 고려대장경, 한국불교 문헌과 주석 자료</li>
              </ul>
              <p>한문 원문, 한국어 번역, 동아시아 주석 전통을 함께 보며 한자어 표기와 한국어 풀이를 점검합니다.</p>
            </article>
            <article className="about__source-card">
              <h3>빨리대장경과 테라와다 자료</h3>
              <ul>
                <li>SuttaCentral</li>
                <li>Pali Text Society 계열 판본</li>
                <li>한국어 빨리 경전 번역 자료</li>
                <li>니까야, 아비담마, 청정도론과 수행 주석 문헌</li>
              </ul>
              <p>빨리어 용어, 초기불교 문맥, 테라와다 수행론을 확인해 사띠, 삼매, 위빠사나 같은 항목의 기본 의미를 세웁니다.</p>
            </article>
            <article className="about__source-card">
              <h3>티벳대장경, 솜붐, 인도·티벳 주석 전통</h3>
              <ul>
                <li>BDRC Buddhist Digital Resource Center</li>
                <li>84000 Translating the Words of the Buddha</li>
                <li>티벳불교 수행·교학 문헌</li>
                <li>람림, 중관, 유식, 밀교 관련 번역어와 해설 자료</li>
              </ul>
              <p>티벳어 번역어와 인도 원전의 관계를 확인하고, 한역·빨리 자료만으로 설명하기 어려운 수행 체계를 보완합니다.</p>
            </article>
            <article className="about__source-card">
              <h3>사전, 백과, 현대 연구서</h3>
              <ul>
                <li>Digital Dictionary of Buddhism</li>
                <li>Princeton Dictionary of Buddhism</li>
                <li>Stanford Encyclopedia of Philosophy</li>
                <li>한국어 불교 사전과 현대 연구서</li>
                <li>불교학 논문, 명상 연구, 수행 지도 자료</li>
              </ul>
              <p>DDB와 Princeton은 용어·인물·문헌 확인에, SEP는 항목 구성과 논증 방식의 참고 모델로 사용합니다.</p>
            </article>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section about__section--quiet">
          <div className="about__section-eyebrow">라이선스 · LICENSE</div>
          <h2 className="about__section-title">라이선스와 저작권 원칙</h2>
          <p className="about__section-lead">
            이 프로젝트는 한국어 수행 백과를 공개적으로 읽고 재사용할 수 있게 만드는 것을 목표로 하지만,
            원전과 외부 자료의 권리는 각 자료의 조건을 존중합니다.
          </p>
          <div className="about__policy-grid">
            <article className="about__policy-card">
              <h3>새로 작성한 백과 콘텐츠</h3>
              <p>삼장각과 수행 백과 저장소에서 새로 작성하는 백과 항목, 용어 해설, 비교 글, 편집 노트, 문서는 별도 표시가 없는 한 CC BY-SA 4.0으로 공개합니다.</p>
              <p>누구나 출처를 밝히고 같은 조건으로 공유한다면 공부, 교육, 연구, 번역 검토에 다시 사용할 수 있습니다.</p>
            </article>
            <article className="about__policy-card">
              <h3>코드와 구조화 자료</h3>
              <p>공개 저장소의 도구 코드와 스크립트는 MIT 라이선스를 따릅니다. 공개 메타데이터와 스키마는 별도 표시가 없는 한 CC BY 4.0 기준으로 정리합니다.</p>
              <p>항목 ID, 원어 표기, 출전 정보, 관계 데이터는 다른 한국어 불교 프로젝트에서도 활용할 수 있도록 단순하고 추적 가능하게 남깁니다.</p>
            </article>
            <article className="about__policy-card">
              <h3>외부 자료와 원전</h3>
              <p>책, PDF, 스캔본, OCR 텍스트, 번역본, 사전, 데이터셋, 연구서는 이 프로젝트의 라이선스로 바뀌지 않습니다. 각 자료의 저작권과 이용 조건을 그대로 따릅니다.</p>
              <p>저작권이 있는 원문 전문, 장문의 발췌, 긴 수행 지시문, 출판사 이미지, OCR 덤프는 공개 저장소나 웹페이지에 올리지 않습니다.</p>
            </article>
            <article className="about__policy-card">
              <h3>인용과 검토 방식</h3>
              <p>공개 페이지에는 서지 정보, 출전 식별자, 짧은 인용, 직접 작성한 요약과 해설, 외부 링크, 공개 도메인 또는 호환 라이선스 자료를 중심으로 남깁니다.</p>
              <p>권리 문제가 제기된 자료는 검토가 끝날 때까지 삭제하거나 별도로 격리하고, 항목마다 출처와 수정일, 검수 상태를 함께 기록합니다.</p>
            </article>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section about__section--cta">
          <div className="about__section-eyebrow">참여 · JOIN</div>
          <h2 className="about__section-title">함께 만드는 방법</h2>
          <p>오탈자 제보, 참고 자료 추천, 원어 대조, 번역 검수, 백과 항목 제안 모두 도움이 됩니다. 간단한 오류 제안은 이메일로 보내 주셔도 됩니다.</p>
          <p className="about__contact">오류·자료 제안: <a href="mailto:pnymeditation@gmail.com">pnymeditation@gmail.com</a></p>
          <div className="about__cta">
            <a className="about__cta-btn" href="https://github.com/yytt132/dhamma_bhavana_encyclopedia" target="_blank" rel="noreferrer">수행 백과 저장소</a>
            <button className="about__cta-btn about__cta-btn--ghost" type="button" onClick={() => onRoute({ name: 'research' })}>연구 기록 보기</button>
          </div>
        </section>

        <section className="about__section">
          <div className="about__section-eyebrow">형식 · FORMAT</div>
          <h2 className="about__section-title">제보할 때 이렇게 보내 주세요</h2>
          <p className="about__section-lead">
            긴 설명이 아니어도 괜찮습니다. 아래 항목 중 아는 것만 채워서 GitHub 이슈나 이메일로 보내면,
            검토하면서 출처와 편집 상태를 함께 정리합니다.
          </p>
          <div className="about__contrib-grid">
            <article className="about__contrib-card">
              <h3>오류·오탈자 제보</h3>
              <ul>
                <li><b>위치</b><span>페이지, 항목명, 문장 또는 화면 위치</span></li>
                <li><b>현재 내용</b><span>문제가 있다고 본 표현</span></li>
                <li><b>제안</b><span>어떻게 고치면 좋을지</span></li>
                <li><b>근거</b><span>원문, 사전, 연구서, 개인 검토 메모</span></li>
              </ul>
            </article>
            <article className="about__contrib-card">
              <h3>참고자료 추천</h3>
              <ul>
                <li><b>자료명</b><span>책, 논문, 원문, 사전, 웹 자료 이름</span></li>
                <li><b>서지</b><span>저자, 역자, 출판사, 연도, 링크</span></li>
                <li><b>관련 항목</b><span>어떤 개념이나 수행어에 필요한지</span></li>
                <li><b>주의점</b><span>저작권, 공개 가능 여부, 인용 범위</span></li>
              </ul>
            </article>
            <article className="about__contrib-card">
              <h3>백과 항목 제안</h3>
              <ul>
                <li><b>항목명</b><span>한국어 이름과 원어 표기</span></li>
                <li><b>분류</b><span>불교 개념, 수행어, 인물, 문헌, 전통</span></li>
                <li><b>필요성</b><span>왜 한국어 수행자에게 중요한지</span></li>
                <li><b>출처 후보</b><span>원전, 주석, 사전, 현대 연구서</span></li>
              </ul>
            </article>
            <article className="about__contrib-card">
              <h3>원어·번역 검토</h3>
              <ul>
                <li><b>대상 표현</b><span>빨리어, 산스크리트어, 한문, 티벳어, 한국어 번역어</span></li>
                <li><b>문맥</b><span>어느 문헌이나 수행 전통에서 쓰이는지</span></li>
                <li><b>제안 번역</b><span>더 나은 번역어나 설명</span></li>
                <li><b>비교 근거</b><span>다른 번역본, 사전, 주석, 강의 자료</span></li>
              </ul>
            </article>
          </div>
        </section>

        <section className="about__legal">
          <div>
            <h4>공개 범위</h4>
            <p>웹사이트에는 읽기 화면, 공개 가능한 백과 항목, 출처 정보, 연구 기록을 중심으로 싣습니다. 권리 검토가 필요한 원문 자료와 장문 발췌는 공개하지 않습니다.</p>
          </div>
          <div>
            <h4>현재 단계</h4>
            <p>BETA · 2026.06.01.<br/>현재 공개 콘텐츠는 시범 공개본입니다. 항목과 번역은 순차적으로 보강되고, 검수 상태가 함께 표시됩니다.</p>
          </div>
        </section>

      </div>
    </div>
  );
};
